BRAND NEW CADILLACに乘って行くのさ (BRAND NEW CADILLAC니 놋테 유쿠노사) BRAND NEW CADILLAC을 타고 가는거야 アクセルをベタ踏みにして (아쿠세루오 베타부미니시테) 액셀레이터를 꽉 밟고서 ステレオのボリュ-ムを上げたら終わらないPARTYを始めよう (스테레오노 보류-무오 아게타라 오와라나이 PARTY오 하지메요) 스테레오의 볼륨을 높였다면 끝나지 않는 PARTY를 시작해요 難しい話はしたくない 君がいて俺がいればいい (무즈카시- 하나시와 시타쿠나이 키미가 이테 오레가 이레바 이이) 어려운 얘기는 하고 싶지 않아요 그대가 있고 내가 있으면 되요 金も過去も燃やせる俺の覺悟はいつだって決まってるから (카네모 카코모 모야세루 오레노 카쿠고와 이츠닷테 키맛테루카라) 돈도 과거도 태워버릴 수 있는 내 각오는 언제나 되어 있기에
WANNA BE YOUR MAN (WANNA BE YOUR MAN) WANNA BE YOUR FIGHTIN' STRONG MAN WANNA BE YOUR MAN (WANNA BE YOUR MAN) I WANT YOU TO BE MY GIRL
君と俺の才能を合わせれば何だって出來るはずさ (키미토 오레노 사이노-오 아와세레바 난닷테 데키루하즈사) 그대와 내 재능을 합하면 뭐든지 할 수 있을거예요 チャンスは巡るものではなくつかみ取るものだから (챤스와 메구루 모노데와 나쿠 츠카미토루 모노다카라) 찬스는 돌고 도는게 아니라 움켜쥐는 거니까요 先驅者になる爲に無謀な行動を起こしてやろう (센쿠샤니 나루 타메니 무보-나 코-도-오 오코시테 야로-) 선구자가 되기 위해서 무모한 행동을 일으켜요 誰かの眞似をして活きる程樂な商賣なんてないぜ (다레카노 마네오 시테 이키루호도 라쿠나 쇼-바이난테 나이제) 누군가의 흉내를 내며 살 정도로 편한 장사는 없어요
HAVE SOME FUN TONIGHT (HAVE SOME FUN TONIGHT) HAVE SOME FUN TONIGHT&FALLIN' NIGHT HAVE SOME FUN TONIGHT (HAVE SOME FUN TONIGHT) I NEED YOU TO BE MY GIRL
WANNA BE YOUR MAN (WANNA BE YOUR MAN) WANNA BE YOUR FIGHTIN' STRONG MAN WANNA BE YOUR MAN (WANNA BE YOUR MAN) WANNA BE YOUR FIGHTIN' STRONG MAN HAVE SOME FUN TONIGHT (HAVE SOME FUN TONIGHT) HAVE SOME FUN TONIGHT&FALLIN' NIGHT HAVE SOME FUN TONIGHT (HAVE SOME FUN TONIGHT) I NEED YOU TO BE MY GIRL I WANT YOU TO BE MY GIRL I NEED YOU TO BE MY GIRL